В стаді може бути багато сильних слонів, і все ж вони будуть нічим не краще стада козлів, якщо втратять самовладання.
Вічно на межі падіння, але мужності, щоб дійсно впасти, не вистачає. Террі Пратчетт
Усім відомо, що якщо з’єднати разом вісім кольорів веселки, то вийде білий колір. Але кожен бачить знає: чорнота також складається з восьми кольорів … Террі Пратчетт “Ерік”
Те, що цікавить суспільство, не завжди в інтересах суспільства. Террі Пратчетт
Дивні загрози не лякають дітей, але змушують їх підкорятися. Головне – побільше подробиць. Террі Пратчетт
Віра в богів потрібна людям хоча б тому, що вірити в людей занадто важко. Террі Пратчетт
Танці – це пастка, в яку потрапляють всі вбогі духом. Террі Пратчетт
Дякуй Полум’я за світло його, але не забувай Світильника, що стоїть в тіні з постійністю терпіння. Рабіндранат Тагор
Ніяка поліція не встоїть проти розгніваної цілеспрямованої натовпу. Фокус в тому, щоб натовп про це не здогадалася. Террі Пратчетт
Люди – цікаві істоти. У світі, повному чудес, їм вдалося придумати нудьгу. Террі Пратчетт
Всі злочини на світлі підходять під визначення крадіжки, адже здобиччю може бути не тільки золото, а й невинність, і територія, і навіть життя. Террі Пратчетт
Щоб бути такими, як наші предки, ми повинні бути краще: наслідувач – НЕ послідовник.
Найбільш незначні дрібниці сприяють утворенню характеру.
Чи не падай духом, брате, не відрікайся від задумівсвоїх початкових. Одна дорога в тебе, мій брат, поспішай, які не повертай назад, верші своє і не служи чужому, не бійся осуду і перешкод. Рабіндранат Тагор
Люди, як річки: з найвідомішими з них далеко не завжди приємно і не завжди легко жити по сусідству.
Заперечення свого обдарування – завжди лайка таланту. Вільям Шекспір
Геній – це нездатність нічого не робити.
Завтра не буде – хай навіть такої штуки, як «завтра», тут ніколи не існувало. Террі Пратчетт
Безграмотність – стан, в якому людина не знає, що таке займенник, і не вміє витягувати квадратний корінь з двадцяти семи цілих чотирьох десятих. Зате знає купу всякої нісенітниці, а зокрема: який з сімдесяти практично не відрізняються один від одного видів лілового морської змії отруйний; як обробити смертоносну м’якоть дерева саго-саго, щоб приготувати живильну кашу; як передбачити погоду за поведінкою деревного краба-зломщика; як впоратися з човном в безмежному океані за допомогою шматочка мотузочки і глиняного зображення дідуся; як витягти необхідні вітаміни з печінки зухвалого крижаного ведмедя – ну і всякі подібні дрібниці. Як не дивно, все освічені люди прекрасно знають, що таке займенник, але поняття не мають про саго-саго. Террі Пратчетт